Introïtus: | | Nos autem Gloriari oportet in Cruce Domine nostri Jesu Christi: in quo est salus, vita et resurrectio nostra: per quem salvati et liberati sumus. | Wij moeten roemen op het Kruis van onze Heer Jezus Christus, in Wie ons heil is, ons leven en onze verrijzenis, door Wie wij gered en verlost zijn. | Ps. Deus misereatur nostri, et benedicat nobis: illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri . | Ps. God zij ons genadig en zegene ons. Hij doe zijn aanschijn over ons lichten en zij ons genadig. | Gloria Patri ... | Eer aan de Vader ... | Alleluia: | | Dulce lignum, dulces clavos, dulcia ferens pondera: quæ sola fuisti digna sustinere Regem cælorum et Dominum. | O Kruis, dat een zoet hout, zoete nagelen en een zoete last bezit, gij alleen zijt waardig geweest, de Koning en Heer der hemelen te dragen. | Communio: | | Per signum Crucis de inimicis nostris libera nos, Deus noster. | Verlos ons, onze God, van onze vijanden door het teken van het Kruis. |
|