Kerstmis - Dagmis.


  • Introļtus:
  • Puer natus est nobis, et filius datus est nobis: cujus imperium super humerum ejus: et vocabitur nomen ejus, magni consilii Angelus.Een kind is ons geboren en een zoon wordt ons gegeven. De heerschappij rust op zijn schouders. Hij zal genoemd worden: Engel van de Grote Raad.
    Ps. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit.Ps. Zingt voor de Heer een nieuw lied, want wonderen heeft Hij gedaan.
    Gloria Patri ...Eer aan de Vader ...
  • Alleluia:
  • Dies sacntificatus illuxit nobis: venite gentes, et adorate Dominum: quia hodia descendit lux magna super terram.De heilige dag is voor ons opgegaan. Volkeren, komt en aanbidt de Heer. Heden is immers een helder licht over de aarde neergedaald.
  • Prosa: Lætabundus   *
  • (Norbertijns XIIIe eeuw)
    Lætabundus, Exultet fidelis chorus. AlleluiaJuichend zal het koor der gelovigen zich verheugen, alleluia
    Regem regum,
    Intactæ profudit thorus, Res miranda.
    De koning der koningen is door de onbevlekte moeder ter wereld gebracht op wonderbare wijze
    Angelus consilii
    Natus est de Virgine: sol de stella
    De engel van de Grote Raad is geboren uit de Maagd, als een zon uit een ster
    Sol occasum nesciens
    Stella semper rutilans, semper clara
    Een zon die geen ondergang kent, een ster die altijd straalt en altijd verlicht
    Sicut sidus radium
    Profert Virgo Filium, fit corrupta
    En zoals de stralen de ster niet doen verbleken, zo brengt de moeder haar zoon ongeschonden voort
    Cedrus alta Libani
    Conformantur hyssopo, valle nostra
    De hoge ceder van de Libanon wordt als een tengere hysopstengel hier in dit aardse dal
    Verbum ens Altissimi
    Corporari passum est, carne sumpta
    Het eeuwig woord van God heeft zich gewaardigd mens te worden en het vlees aan te nemen
    Isaļas cecinit
    plebs nuns Christi meminit, abhinc nunquam desinit, esse grata
    Jesaja heeft het bezongen, het volk van Christus meldt het, vanaf nu houdt het nooit op dankbaar te zijn
    Sibyllinis versibus
    dictis et propheticis, erudita credidit, hunc adesse
    Door de Sibyllijnse verzen en door de woorden van de profeten heeft het geleerd en gelooft het dat Hij er is
    Nunc gaudens properat
    ut natum videat, Dei Filium in homine
    Het volk haast zich nu vol vreugde om de Nieuwgeborene te zien, Gods zoon, in mensengedaante
    Quem docet littera
    Sion, considera: Ipsum genuit Puerpera
    Alleluia!
    Hem die de schrift bekend maakte, Sion, aanschouw Hem: Hij is geboren
    Alleluia!
  • Communio:
  • Viderunt omnes fines terræ salutari Dei nostri.Geheel de aarde aanschouwde de redding van onze God.